gvitoratos

Hey!

Καλωσόρισες στο followgeorge.gr

Θα βρεις εμπειρίες από τα ταξίδια μου, συμβουλές και γαστρονομικές προτάσεις. Ελπίζω να το απολαύσεις όσο εγώ!

Φλαμανδικά: Εκφράσεις της διαλέκτου που δεν βγάζουν νόημα στα ελληνικά

Φλαμανδικά: Εκφράσεις της διαλέκτου που δεν βγάζουν νόημα στα ελληνικά

Το μεγαλύτερο μέρος του πληθυσμού στο Βέλγιο, κυρίως στον βορρά, μιλάει φλαμανδικά, μια διάλεκτο των ολλανδικών που, παρόλο που δεν πρόκειται για τη μόνη γλώσσα που μιλάνε στη χώρα, έχει με τη σειρά της πολλές και ποικίλες διαλέκτους από τις οποίες έχουν προκύψει μοναδικές εκφράσεις. Αν προσπαθήσουμε να τις αποδώσουμε κυριολεκτικά στα ελληνικά, οι εκφράσεις αυτές μας οδηγούν σε απρόσμενα και αστεία αποτελέσματα.

  • Stuur uw kat

Στείλε τη γάτα σου

Σημασία: Μην εμφανιστείς

  • Helaas pindakaas

Δυστυχώς φυστικοβούτυρο

Σημασία: Κρίμα

  • Vooruit met de geit

Εμπρός με την κατσίκα

Σημασία: Ας συνεχίσουμε με αυτό

  • Ik snap er geen bal van

Δεν καταλαβαίνω μπάλα από αυτό

Σημασία: Δεν καταλαβαίνω λέξη από αυτό

  • Maak dat de kat wijs

Κάνε αυτή τη γάτα σοφή

Σημασία: Δεν μπορείς να με ξεγελάσεις, αλλά μπορείς να προσπαθήσεις να ξεγελάσεις τη γάτα

  • Je stinkt uren in de wind

Βρωμάς για ώρες στον άνεμο

Σημασία: Μυρίζεις πολύ άσχημα

  • Er was geen kat

Δεν υπήρχε ούτε γάτα

Σημασία: Κανείς δεν εμφανίστηκε

  • Met uw klak ernaar smijten

Το να πετάς το καπέλο σου σε αυτό

Σημασία: Ότι δεν σε νοιάζει

  • Als puntje bij paaltje komt

Όταν το σημείο έρχεται στον πόλο

Σημασία: Όταν έρχεται η ώθηση για να σπρώξει

  • Dat gaat van een leien dakje

Αυτό πηγαίνει από μια στέγη από σχιστόλιθο

Σημασία: Τα πράγματα κυλάνε ομαλά

  • Daar heeft hij geen kaas van gegeten

Δεν έχει φάει καθόλου τυρί από αυτό

Σημασία: Δεν το καταλαβαίνει

Ciao Cannoli: Αυθεντικό ιταλικό καννόλι στην καρδιά του Δουβλίνου

Ciao Cannoli: Αυθεντικό ιταλικό καννόλι στην καρδιά του Δουβλίνου

4 ορεινά χωριά της Ελβετίας σε ταξιδεύουν στο πιο χειμερινό σκηνικό

4 ορεινά χωριά της Ελβετίας σε ταξιδεύουν στο πιο χειμερινό σκηνικό